fbpx
Travel MaMa® 蜜蜜遊Travel MaMa® 蜜蜜遊
Forgot password?

條款及細則

蜜蜜遊條款及細則

機票

‧ Welcome to Travel Mama. Please go through the following terms and conditions carefully. All flight bookings on Travel Mama are subject to our User Agreement and the following terms and conditions. By using this service you agree to be bound by these terms and conditions and notices. Our goal at Travel mama Ltd (‘Travel Mama’) is to make your purchasing experience easy, efficient and equitable, so we can get you on your way to live events as quickly as possible.

‧ 感謝您訪問 Travel Mama。在透過本網站使用或取得任何內容、或購買任何產品或服務之前,請先仔細閱讀這些使用條款,以及我們的隱私政策(總稱「條款」)。進入和使用本網站表示您同意接受這些條款之約束。如果你不同意這些條款和條件的任何部分,則不建議使用本網站。當您透過 Travel Mama 完成預訂,除了適用一般條款和條件,也同時適用服務供應商的相關條款和條件。具體內容請參閱各服務供應商的網站。當您對預訂的服務(表現)有投訴時,也只能在符合的相關條款和條件基礎上,對提供該項服務的服務供應商提出質疑。

**Service Fee/相關手續費
Service Fees do not include any charges that may be imposed by airlines.
手續費並不包括航空公司的罰款及手續費用

Our Service Fee Per Ticket                       

HKD

Amendments/Rebooking
修訂/重新預訂

$250

Reissuance/Revalidation
補發/重新確認

$250

Ticket Refund
取消機票

$500

Passenger Name/Gender Amendment
名字/性別更改

$250

‧ 根據航空公司政策,航段應在預先確定的順序使用,否則,機票將變為無效。
‧ 在大多數情況下,累積里程獎勵計劃並不適用於特惠的機票或套票。所有兌換里程獎勵計劃的贖回,必須得到航空公司的批准和確認。
‧ 根據航空公司的政策,旅客須於航空公司指定的時間之前登機,如逾時登機,該航空公司將不會承擔任何責任或作出讓步以容納這些客戶。如因個人因素而未能準時登機而產生之額外費用,旅客需要自行承擔,本網站將不會作任何退款。
‧ 大部分的辦理登機手續的櫃檯將在起飛前2-3小時開放,請出示有效旅遊證件及行李進行檢查。多數辦理登機手續之櫃檯,將於預計起飛時間前45-60分鐘內關閉 (請參考不同航空公司的政策)。
‧ 為了縮短旅客在機場的等待時間,多數航空公司都提供網上辦理登機手續服務。客戶可以在飛機起飛前的24-48小時內登錄相關航空公司的官方網站。欲了解更多信息,請登陸相關航空公司的官方網站。
‧ 航空公司規定,禁止於出發時懷孕達28週或以上的女乘客登機。如有疑問,請與相關航空公司聯繫並諮詢你的醫生。嬰兒必須至少6星期以上方可登機,並必須坐在成人的大腿或嬰兒籃內。2歲或以上的兒童必須要佔有一個座位。
‧ 有關座位分配的要求(尤其是在經濟艙),本網站並沒有實際的決定權,也不能保證能夠辦理,即使旅遊網協助旅客向航空公司預先提出特殊的要求,一切安排及最終結果,均以航空公司為準。
‧ 本網站會將旅客的特別要求,如飛機餐,輪椅和嬰兒籃等,本網站並沒有實際的決定權,也不能保證能夠辦理,一切安排及最終結果,均以航空公司為準。
‧ 本網站不會因不可抗挽之事項,天氣,交通,機場的條件,罷工或其他原因 而導致的航班延誤,變更,延誤或取消,作出任何責任承擔,旅客須自行承擔就有關原因而產生之額外費用或假期時間的損失。
‧ 如你因天氣或交通狀況而錯過航班/渡輪,及/或遲到了你的轉機航班/渡輪,及/或在超出本網站控制的其他原因的情況下,本網站均不會承擔任何責任。如果你使用其他的運輸往返連接的航班,你應預留足夠的時間來考慮延遲或取消的可能性。
‧ 團體機位 (Block Seats) 之航班資料僅供參考,航空公司保留調動航班編號及時間之最終決定權,一切以有關航空公司公佈為準。機票將於出發前 1 個工作天內會以電郵方式發送給客人。
‧ 您預訂之機票可能規定最少 2 位成人或以上同行,同行旅客必需在同一個航空公司訂位紀錄內,不接受分開訂位。 所有旅客必須一同辦理登機手續及共乘同一航班往返,缺一不可。 否則航空公司有權拒絕旅客登機及將機票作廢,一切損失由旅客自行承擔。
‧ 大部份優惠及團體機票不能累積飛行哩數、不適用航空公司之香港 、不適用航空公司之香港市區預辦登機、網上預辦登機及預先選擇座位服務。哩數累積及服務提供與否,最終由航空公司決定並受其條款所約束,客人請直接與有關航空公司查詢詳情。
‧ 稅項及附加費一般包含在機票價格,如有差額,在當地辦理登機手續時必須支付稅項。本網站將收取每套機票手續費。
‧ 顧客需自行確定其旅遊證件(有效期6個月或以上)及簽証之有效期,並責任自負。

Package Conditions

  • 『本公司』代顧客安排交通工具(如飛機、郵輪、輪船、火車或巴士等)、住宿、膳食、旅遊觀光或娛樂項目,均非由『本公司』擁有,管理或操控。所有『本公司』代顧客作出之上述安排,或代上述服務機構單位簽發之任何票券、交換文件、收據、合約或票據等,乃按照上述服務機構單位預先擬定的規則條款簽發。顧客如遇交通延誤、行李損失、意外傷亡及財物損失等,應根據有關服務單位之相關規則條款向擁有、管理或操作有關交通工具、酒店、食肆、旅遊點或娛樂項目之機構直接交涉追討或索償,『本公司』概不對該等遺失、傷亡或損失負責。
  • 套餐費用,並不包括機場稅、保安稅、航機保險、燃油附加費及有關入境簽証費用。
  • 為確保顧客資料正確無誤,報名時,請出示有關旅遊證件,以便辦理報名手續。若資料有錯漏,航空公司有權拒絕更改或保留拒絕顧客登機之權利,而航空公司及本公司有權收取更改手續費。
  • 套餐如列明最少二人同行,根據機票條款,顧客須共同辦理登機手續及搭乘相同航班往返,如其中一人取消行程,航空公司有權拒絕顧客登機,不設退款
  • 顧客於出發當日缺席、逾時辦理登機或於旅程中途退出,不論任何理由均視作自動放棄,所繳費用概不予發還。
  • 報名後,套餐未確認前期間,顧客因任何理由而要求取消、更改姓名、酒店、出發日期或行程等,本公司將收取服務費每位港幣 500 元及相關差價。
  • 套餐之機票,大部份均不能累積飛行哩數。如需確定,請於訂座時向本公司職員提供資料,能否累積哩數,最終由所屬航空公司決定並受其條款所約束,概與本公司無涉。
  • 酒店入住時間一般為下午 2 時開始,退房時間為翌日上午 11 時前(以酒店公佈為準)。
  • 顧客需自行確定其旅遊證件(有效期6個月或以上)及簽証之有效期,並責任自負。
  • 機票及酒店一經確認後,將不可更改或取消,所繳費用於任何情況下概不予發還。

酒店

  • 辦理入住手續時,客人必須出示有效的身份證件和信用卡。而該姓名須與提供給Travel MaMa的交易詳情相符(所需的可用信用額因酒店而異)。請注意,酒店可能不接受扣賬卡。
  • 如果您在入住前希望取消可予取消的預訂,您應該致電Travel MaMa。如果您在辦理入住手續當日將有延誤,或您發現在您要求的日期不能辦理入住酒店手續,您應告知酒店。假如您在預訂當天未能入住酒店,且沒有通知酒店,您的預訂的剩餘部分可能會被取消,而您可能無權獲得退款,實際情況視適用酒店的條款及細則而定。
  • 酒店取消政策各有不同。某些預訂不可撤銷也不可更改。如果您取消預訂,某些酒店會要求您支付罰款。但有部分酒店可全額退還款項。請在預訂時查閱酒店的取消政策。所有酒店預訂一經確認,將不得修改。
  • 如果您有適用於殘疾人士的特別需要(例如,您需要一個容許使用輪椅的房間或需要使用服務性動物),您必須致電酒店,並查詢酒店是否能滿足該等需要。
  • 作出預訂的客人必須年滿18歲才能入住酒店。
  • 酒店可以為特定的住宿情況提供較低的房價,但是,酒店提供的房價可能受限於特殊的限制及條件,例如取消和退款條件。請在預訂前細閱客房和價格詳情,以了解任何上述條件。我們有權為營銷和商業理由修改價格。
  • 星級評定僅供參考。正如其他著名的酒店評級系統一樣,Travel MaMa在評估參與酒店的質素時考慮了一些因素,例如設備、設施、聲譽、品牌、其他評級服務、過往住客所提供的意見等。我們的評級系統有時可能與您所熟悉的其他評級系統不同。我們不保證或擔保我們的星級評分系統與任何其他星級評分系統相同或一致,並有權隨時更改酒店評級,恕不另行通知。
  • 我們致力於為服務發布和維持準確的價格和信息。酒店為我們提供與這些服務相關的價格和其他信息。但是,假如由於酒店提供的定價或服務信息含有印刷錯誤或其他錯誤,而導致服務列出不正確的價格或不正確的信息,或服務以不正確的價格或不正確的信息提供給我們,那麼無論該訂單是否已確認及/或無論您的信用卡是否已被扣除費用,我們仍有權拒絕或取消任何此等服務的預訂。如果您的信用卡已因所訂購服務而被扣除費用,而您的預訂由於酒店的信息不正確而被取消,我們將及時向您的信用卡帳戶退回收費金額。價格、費率和庫存視酒店的供應情況而定。
  • 您不能在同一酒店/相同的住宿日期預訂超過8間客房。如果我們確定您已分別預訂了合共超過8間客房,我們可能會取消您的預訂,並收取取消費用(如適用)。如果您支付了不可退還的按金,您的按金將被沒收。如果您想預訂9間或以上的客房,您必須聯絡我們的團隊旅遊專家。我們的團隊旅遊專家會審視您的要求,並與您聯繫以完成預訂。
  • 關於促進披露商戶價格的酒店交易,我們將就您所選用的支付方式向您收取稅款及費用。這筆費用包括一筆預期金額,用以抵償我們就您的預訂支付給酒店作為酒店所欠稅款之金額,包括但不限於銷售和使用稅、入住稅、房間稅、消費稅、增值稅及/或其他類似稅款。在某些地點,稅額還可能包括政府徵收的服務費或非直接向稅務機關支付但法律要求由酒店收取的其他費用。

體育門票

  • 每個產品的使用日期,價格和票價條件各不相同。內容僅適用於特定的產品類型和使用日期。價格以預訂時為準。價格會受到賽季影響而增加。
  • 客人如在使用產品時自行放棄行程,本網站一概不會作任何退款。
  • 如果條款及細則沒有顯示,則這張門票的條款及細則為不可退票或轉售。
  • 所有價目及條款如有任何更改,恕不另行通知。
  • 如遇上交通、天氣或其他無力抗挽之因素而令活動受到影響,本網站將會根據服務供應商的安排,保留更改、取消或另作安排之權利。
  • 活動先後次序及時間將按當地工作人員安排為準。
  • 客人所提供的個人資料必須和旅遊證件上登記的保持一致。
  • 活動舉辦時間可能隨時變更,恕不另行通知。客人應在出發前瀏覽大會官方網站。
  • 本網站作為服務提供者,為其客人提供當地遊產品及服務(以下簡稱“服務”)。在此明確聲明,本網站僅為服務提供者的代理人。所有按服務發出的門票均在細則及條款約束下提供服務(有關詳情已提供給所有的客人)。在接納門票時,客人將被視為已同意該等細則及條款。本網站不會承擔全部或部分、直接或間接因為提供服務而可能產生之任何損傷、疾病、損害、損失、意外、費用、延遲或其他申索,不論是由任何車輛的缺陷、設備的故障、罷工、盜竊、任何服務提供者或其代理人的疏忽或過失或以其他方式所引致,也不應承擔任何由此而令客人取消或更改行程或計劃或衍生的額外費用或休假時間的損失。本網站將盡一切努力處理任何延誤的情況。然而,本網站恕不負責在這種情況下所產生的費用。

旅遊禮卷

  • 禮券於指定時間內使用方能生效,消費者須於有效期內使用該些禮券,否則,本公司不會接納已過期的禮券,消費者將無法兌換產品或服務。
  • 禮券已過期及失效後,禮券便無法兌換,一直無酌情處理安排,建議在有效期內使用。

網上付款

  • 網站目前接受VISA、MASTER及AE信用卡付款,支援的信用卡以系統提示為準,系統不予通過即代表不可使用。
  • 訂單提交後,如因任何問題,包括但不限於網絡或系統,導致收款失敗,此訂單之交易將會被完全取消及不會保留有關之訂位,客人如有任何損失,本公司恕不為此負上任何責任。
  • 儘管網站系統已運用安全通道傳輸信用卡資料,亦建議您應該每月查對銀行月結單及交易記錄,如發現任何問題可向本公司查詢。

郵輪

  • 顧客報名時需繳交全費之 50%或郵輪公司要求之訂金 (以較高者為準) 作留位用途。旺季期間訂金會有所不同,請參閱有關單張。
  • 郵輪房間/航班/酒店訂位確認後,顧客必需於套票確實日期當天繳清全數作實,逾期繳交者一律作自動取消,所繳費用恕不發還。繳付全費後,不得作任何更改。
  • 顧客需於報名時繳付港口服務費、碼頭稅、入境簽證費用、機場稅、保安稅、機場建設費、燃油附加費及其他所需之費用。各稅項、燃油附加費、簽證費及旅遊保險費等為代收費用。
  • 報名時須提供有效之旅遊證件副本。如資料不足而需後補者,必須於訂位後 2 天內交回本社。顧客如在限期前因資料不足,本公司有權取消其訂位。根據郵輪公司條例,顧客不得藉故退出或改期,所繳費用恕不發還。
  • 顧客訂位時,必須核實名字與旅遊證件完全相同,否則將失去原有之訂位價格及優惠或須繳付更改之相關費用,而郵輪公司及航空公司亦有權拒絕顧客登船及登機,最終決定權以郵輪公司及航空公司為準,顧客不得異議。
  • 兒童之旅遊證明如依附在父母親之護照/回港證,除非由該名監護人陪同下,否則不可單獨旅遊。
  • 21 歲以下的顧客必須與隨行之 21 歲或以上的顧客同房。而該 21 歲或以上成年人亦須同意於整個航行中負責照料此未成年人。15 歲以下顧客必須與父母或監護人同行。滿 15 歲而未滿 18 歲人士,出發時必須帶同出世紙,如非與父母或監護人同行,則必須由父母或監護人同意並於報名表簽署作實並出示父母或監護人簽名的授權書及具備一份合適的旅遊綜合保險,否則郵輪公司有權拒絕客人登船。本公司保留接受報名與否之最終權利。
  • 因應部份郵輪公司及指定航次,孕婦 24 週或以上(以回程日計算)不能登船,孕婦 20-23 週在登船時必須出示醫生證明信,郵輪公司及指定航次之最高懷孕週數有所不同,詳情可向本公司職員查詢。
  • 嬰兒必須在郵輪啟航首日,至少年滿 6-12 個月才可登船,因應部份郵輪公司及指定航次之最低參加年齡有所不同,詳情可向本公司職員查詢。
  • 郵輪公司可視乎顧客的健康狀況,保留對未能於報名時提供健康情況的顧客拒絕登船之權利,並無須對該名顧客已繳付的費用作任何賠償。
  • 價目表所列之價目為港幣及以雙人房每位計算。如因目的地調整政府稅、港口稅或郵輪公司調整燃油附加費,客人需補回差額。
  • 郵輪公司可視乎顧客的健康狀況,保留對未能於報名時提供健康情況的顧客拒絕登船之權利,並無須對該名顧客已繳付的費用作任何賠償。
  • 艙房住宿乃根據郵輪公司實際供應而定,艙房層數及號碼將於辦理登船手續時由郵輪公司派發,並以郵輪公司最後安排為準。

General

  • Passenger is advised to purchase travel insurance before traveling, he/ she can contact our office by phone or in person.
  • Passenger must arrive at the check-in counter 3 hours before departure time and present the valid travel document.  The check -in counter will be closed 60 minutes before estimated departure time
  • Some airlines require passenger to reconfirm the return/ onward flight booking at least 72 hours before travel. Failure to reconfirm the flight booking directly with airline may result in cancellation of flight.
  • According to airline policy, it is the sole responsibility of the passenger to pass through the boarding gate on or before the time specified by the airline. The airline will not bear any responsibility nor make concession to accommodate such passenger.
  • Prices quoted on the website are derived from various sources and may not be updated daily. You may wish to verify actual prices on the date of booking.
  • Airline regulations disallow female passenger, who will be 28 weeks into her pregnancy or more on date of travel. If in doubt, please check with the concerned airline and consult your doctor. Infants must be at least 6 weeks old to travel by air and must either sit on an adult’s lap or in baby cot.Please contact the airline for details on appropriate seating arrangement. Children aged 2 years or more must require a seat
  • When booking airticket or hotel, passenger can enter Frequent Flyer Program or Hotel Loyalty Program information and membership number.   Please note that there are restrictions in the respective terms and conditions of such programs.  The recognition and award are subject to the approval from the respective program operators, please contact them for details.
  • Inany special circumstances, such as the visa delay, overbooked hotel situation,abrupt change of flight schedule, aircraft types or en-route locations etc, the Company or its business partner doesnot bear any responsibility for such changes.  The Companywill make every effort to deal with any delay situation, however, the company or its delegate agency will not be responsible for any cost arises from such circumstances.
  • In case of unexpected incidents such as typhoons, rainstorms, natural disasters, political unrest or epidemic, passenger should pay attention to news broadcasts or contact airline to confirm whether there is any change or cancellation of flight.  As flight operating normally,please follow normal check-in procedure.  The Company shall not be responsible for any additional costs such as hotel accommodation, transportation fees, long distance telephone charges, as a result from the incidents mentioned above.

Travel Document / Visa  

  • Passengers must ensure their passport / travel document to have at least six months validity from the return date.
  • Passenger must hold valid entry visa.  The companyis not liable for any problem arises from personal travel document issue.
  • Taiwan Landing Visa Requirements: passenger MUST present HKID card AND together with either SAR or BNO travel document, which indicates Hong Kong to be the birthplace to Taiwan Immigration.
  • Passenger should check with the consulateearly on for visa requirement and changes.Passenger must hold a valid passportand visa.  Please allow sufficient time for visa application process for it will take some time. The Company shall not be responsible forany delay or rejection of visa.
  • For non-HKSAR citizen, please contact the Embassy for information and advice on the visa requirements of theproposed countries to visit.
  • Visitor to the U.S. tour: according to the U.S. Consulate visa waiver program, visitor must apply e-visa transitESTA (Electronic System for Travel Authorization) online.
  • HK resident holding foreign passport must carry Hong Kong Identity Card to facilitate immigration upon re-entry to Hong Kong.  According to the Hong Kong Immigration Ordinance, with exception to HK resident, all foreign passport holder must hold a valid travel document and a return air ticket before entering Hong Kong
  • If travel involves various international destinations, passenger is solely responsible to ensure that he/she is to obtain relevant visa or transit visa and valid passport, which must have a minimum of 6 months validity from the return date, and comply with all immigration requirements
  • Passenger should be in totally compliance with local national law,which strictly prohibits passenger from carrying illegal goods and requires passenger to declare personal goods and cash accurately.

Special Request

  • For seat assignment request(especially in economy class), Travel Mama has no control over the request and cannot make guarantee, even for in-advance request to the airline.
  • Travel Mama will pass‘special requests’from customer, such as meal, wheelchair and baby cot etc., to the airline / hotel for final approval.

Cancellation

  • If passenger wishes to change or cancel the flight + hotel booking, please contact our office. We will endeavor our best to assist your booking.  In general, flight + hotel bookings are non-changeable and non-refundable, and therefore any change to flight or hotel may require the purchase of a new flight or hotel booking. Passenger will be liable for all associated costs of new booking.

Need Help? 客戶支援